The Role of Yemeni Translators in Promoting the Humanitarian Action in Yemen During the Civil War
DOI:
https://doi.org/10.70204/jlt.v2i2.253الكلمات المفتاحية:
Aid، Conflict، Human action، Relief، Translation، Warالملخص
Seven years have passed since the forgotten war in Yemen, as Western media called it. During
these years, the Yemeni translator played a prominent role in promoting humanitarian work by
accompanying international aid and medical staff their interventions and responses in an
internally displaced person (IDP)camps, field hospitals, shelters, and food and drug distribution
centres. This study aimed to examine the roles played by the Yemeni translators in promoting
human actions and meet community needs. An interview was conducted with 10 Yemeni
translators working in the field of relief and humanitarian actions in Yemen. The United
Nations has classified Yemen as one of the worst humanitarian disasters in the world.
Therefore, to meet the needs of society and the huge number of internally displaced people
because of the ongoing conflict. Several international organizations provided urgent assistance
to affected families and IDP camps, which required bilingual translators and assistants to
provide field support, monitor the needs of indigenous people. The study found that Yemeni
translators have played a key role in promoting humanitarian work, despite the difficulties and
risks facing their works in the field. Therefore, this study recommended training the local
translators by provide an adequate and up to date training for local translators who are working
in the field of translation to reach effective and professional results.
التنزيلات
منشور
النسخ
- 2024-03-19 (2)
- 2024-03-19 (1)