Marketing digital y transcreación en páginas web: Publicidad y localización de la kūfīyyah palestina en Español y en inglés

Auteurs

  • Kaouthar BEKRI Universidad de Alicante- Espana

DOI :

https://doi.org/10.70204/jlt.v4i2.374

Mots-clés :

Transcreación, páginas web, marketing digital, localización

Résumé

Este estudio tiene por objetivo de destacar, la transcreación o la traducción creativa en el marketing digital y tratar los parámetros culturales para la transmisión del mismo mensaje publicitario al texto meta, promocionado en páginas web. Estas páginas digitales sean bilingües o multilingües, han demostrado la necesidad de implicar el estudio de la transcreación como un método persuasivo compartido entre la publicidad y el marketing digital. Además, la adaptación de un mensaje publicitario a otra lengua está relacionado con una de las estrategias publicitarias: la localización. Cabe indicar que la transcreación y el marketing digital aplicados en páginas web, son dos caras en una moneda. Ambas partes comparten, entre otros factores, un contenido persuasivo, bastante necesario para hacer llegar una información publicitaria sobre un producto a otras culturas.

Téléchargements

Publiée

2024-07-05 — Mis à jour le 2024-08-22

Versions

Comment citer

BEKRI, K. (2024). Marketing digital y transcreación en páginas web: Publicidad y localización de la kūfīyyah palestina en Español y en inglés. Journal of Languages and Translation, 4(2), 250–264. https://doi.org/10.70204/jlt.v4i2.374 (Original work published 5 juillet 2024)

Articles similaires

1 2 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.