Ceci est une version obsolète publiée le 2024-03-19. Consultez la version la plus récente.

Assessing Intercultural Communicative Competence in British Council Algeria

Auteurs

  • Amal Boukhedenna Mohammed Seddik Benyahia University, Jijel, Algeria.

DOI :

https://doi.org/10.70204/jlt.v1i2.199

Mots-clés :

British Council, Call, Communicative competence,, Intercultural communicative skills

Résumé

Due to globalization and technological advancement, the world has become open and people
have unrestricted access to an infinite amount of resources. Computer technology and web-based
gadgets are hereby considered imperative for personal, educational, and professional
development. Reliance on computer-based instruction has rendered the teaching and the learning
processes appealing and rarefied. The result, or the basic outcome, would be individuals able to
fit in the ever-changing globalized world and who are able to transcend far beyond content users
to content creators. The purpose of this study is to demonstrate what contributions computer
assisted language learning (CALL) has on the educational system in general and on students in
particular, and how effective teaching and learning can be optimized. Another aim of this
research is to recognize how CALL contributes to the behavioral, cognitive, and meta-cognitive
development of the learners. British Council is a web-based platform that offers varied
instructional contents for learners from across the globe. This paper seeks to show how British
Council, as a form of CALL, contributes in developing learners’ communicative competence
and intercultural skills

Téléchargements

Publiée

2024-03-18 — Mis à jour le 2024-03-19

Versions

Comment citer

Boukhedenna, . A. (2024). Assessing Intercultural Communicative Competence in British Council Algeria. Journal of Languages and Translation, 1(2), 34–43. https://doi.org/10.70204/jlt.v1i2.199 (Original work published 18 mars 2024)

Articles similaires

1 2 3 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.