L’interface cerveau-machine (BCI) pour tester les émotions: étude expérimentale sur la négation en FLE
Mots-clés :
BCI, EEG, négation, émotions, FLERésumé
Cette étude expérimentale examine l’état affectif des apprenantes arabophones lors du traitement dephrasesnégatives en français langue seconde (L2), en s’appuyant sur un système d’interface cerveau-ordinateur(BCI) basé sur l’électroencéphalographie (EEG). L’objectif principal est d’explorer l’impact dutypedenégation sur les réactions émotionnelles des apprenantes pendant la lecture, en distinguant deuxformeslinguistiques : la négation métalinguistique (NM) et la négation descriptive (ND). Ces deux typesdenégation mobilisent des mécanismes cognitifs complexes, notamment l’accès à des représentationsmétalinguistiques en L2, ce qui pourrait influencer différemment les états affectifs. Cinq dimensionsémotionnelles ont été mesurées : la frustration, l’engagement, la méditation ainsi que l’excitationàcourtterme et à long terme. Nous postulons que le traitement des négations, en particulier métalinguistiques,exige un effort cognitif accru susceptible de générer simultanément de la frustration et un niveauélevéd’engagement. Afin de vérifier cette hypothèse, un dispositif BCI a été mis en place pour enregistrerlesvariations émotionnelles au cours de tâches de lecture de phrases négatives présentées en arabe (L1) et enfrançais (L2), permettant ainsi une comparaison interlinguistique. Les résultats indiquent un niveauélevéd’engagement lors du traitement des phrases négatives en français L2, suggérant une forte mobilisationcognitive des apprenantes. Par ailleurs, le faible niveau de lecture en méditation enregistré par lesystèmecorrespond à un état d’attention soutenue plutôt qu’à une relaxation, ce qui témoigne d’un effort mentalimportant. Les données révèlent également que les taux de frustration et d’engagement sontparticulièrement élevés au début des tâches de lecture, puis diminuent progressivement avec l’expositionrépétée aux stimuli. Ces résultats mettent en évidence l’interaction étroite entre traitement linguistiqueetdynamique émotionnelle dans l’apprentissage d’une langue seconde.








