Journalism and Translation: Practices, Strategies, and Values in News Agencies

Autores/as

  • نادية بولقدام جامعة تلمسان

DOI:

https://doi.org/10.70204/jlt.v1i2.211

Palabras clave:

Journalism, international media, translation

Resumen

Information transmitted between cultures through news agencies, are not only translated in meaning between languages, but are also reconfigured, edited, synthes ized and transformed for the consumption of a new group of readers. In the world of global media, the definition of translation is being challenged and the boundaries of what we might call translation have been reformulated. By investigating mechanisms of news translation, we seek through our research paper to collect a number of foundations proposed by many greatest thinkers in this field. Today, the so-called global communication strategies, does exist. Studies of globalization, media studies, sociology and translation have vast areas of common interest. The question of global information flows is related to the ways in which the media build news stories, and the transmission of these laters often involves moving, not only across space, but also across linguistic and cultural boundaries, which makes the collision between international media and translation, occurs.

Publicado

2024-03-18 — Actualizado el 2024-03-20

Versiones

Cómo citar

بولقدام ن. . (2024). Journalism and Translation: Practices, Strategies, and Values in News Agencies. Journal of Languages and Translation, 1(2), 155–162. https://doi.org/10.70204/jlt.v1i2.211 (Original work published 18 de marzo de 2024)

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.