The Problem of Translating the Linguistic Term in the Arabic Linguistic Dictionaries

Auteurs

  • أمينة بوزيدي جامعة لونيس علي البليدة 2 -الجزائر

Mots-clés :

the translation, linguistic term, the chaos of concepts, Arabic linguistic dictionaries, models

Résumé

Translation is one of The most important means of receiving sciences, and through it which his terms are developed, However, Arabic linguistic writings have known variations in their translations, especially in translating some linguistic terms, so that we find a number of terms for one linguistic concept. so that we find a number of terms for one linguistic concept.
Idiomatic and linguistics in particular, and the communication between Arab researchers and scholars due to the lack of agreement on the development of a scientific terminological approach in line with Western scientific development. What were the mechanisms adopted by Arab linguists in putting linguistic terms? To what extent do the foundations of the terminological situation advocated by the Arab councils correspond? By describing and analyzing models from modern Arabic linguistic dictionaries, as an important reference from which researchers and specialists in this field derive their material on foreign linguistic concepts, as they need to research them and identify their essential features.

Téléchargements

Publiée

2022-01-01